響き

アクセスカウンタ

zoom RSS 今日の日本語「やるせない」

<<   作成日時 : 2007/02/21 21:39   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 21


私は日本語が好きだ。

普段の会話もブログも、できるだけ日本語を使うようにしている。
どんどん増殖していくカタカナ語。
そもそも私には意味がわからないのが多い。
そういう言葉を使うよりは、ちゃんとした日本語を使えばいいのに、
と思う。

---------------

今日はなんだか「やるせない」のです。
辛いような悲しいような、
泣ければさっぱりするんだろうな、と思うような、
自分の感情をコントロールできないもどかしさ、というか・・。

ん?
私って、
日本語の意味もよくわかってなくて使ってるのか??
(^o^)

こんな時は、
できるだけ、優しい気持ちになれるように頑張ってみる。
「どこかで誰かが今日はいいことがあって、
すごい素敵な笑顔でいるのかもしれない。」
なんて想像する。
そして、今日は好きなテレビ番組が3つあるので、
私もそれなりに幸せなのだ。と思うことにしよう。(^^)

みなさんが、今日はいい日であったことを願っています。


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

コメント(21件)

内 容 ニックネーム/日時
お、ことのさんも日本語派ですね.
素敵な日本語.でも難しさも世界一かも.
皆さん、『探す』と『捜す』、ちゃんと使い分けられますか?

ネット上で見かける変換ミスで1番多いのが
『以外と大変でした』 みたいなやつ.
意外に多いので皆さん気をつけましょう(^.^)
トースケ
2007/02/21 23:04
やるせない毎日です。。

前にも書いたかもしれませんが、僕はあまり言葉を信じていません。同じ言葉でも、投げかけた人と受け取った人が同じように解釈するとは限らないからです。それに言葉には嘘がある時があります。
だからこそ注意深く言葉に接しようと気をつけてはいますが。
名盤!
2007/02/21 23:18
>優しい気持ちになれるように頑張ってみる。
TV観て,元気もらえたかな〜♪

ちなみに,私は日本語に自信なし(英語は3歳児)・・・キッパリ!
しゅー
2007/02/21 23:52
やせるなり (・"・;) ウッ
ジジ黒一
2007/02/22 00:18
トースケさん、
名盤!さん、
しゅーさん、
ジジ黒一さん、
隣の記事への師匠、

コメントありがとうございます。
<(_ _)>

うわ〜〜ん、
って泣ければさっぱりすると思うのですが、
何を見ても今日はうるうるしてました。
カッコ悪。(^o^)

でも、
みなさんのコメントはとても
嬉しいです。
ありがとうございます。

明日もまた優しい気持ちで
いい笑顔になれるように努力します。

それぞれの返信はまた明日に。
(^^)
ことの
2007/02/22 00:32
あっし・・・子供の頃からの「落語ファン」・・・で。

「落語」・・は、「言葉の文化」・・みてえな、「日本語の美しさ」・・・、の芸なんですが・・。

最近の「言葉の乱れ」・・が、嫌出、嫌で、仕方ねえですねえ???

最近、やっと・・下火に、なりましたが・・「語尾上げ言葉」・・・。

「〜〜?」・・「〜〜?」・・。あれが、たまらなく嫌でした。

つい、最近、店の客から、嫌な言葉、聞かされました。

「灰皿・・取ってもらって、いいですか??」

何だあ?  この言葉!!!!  30代の男だったが・・。

「こいつは、(馬鹿だなあ??)」  ってえのが正直な感想でした。

コンビニや、レストランの若い従業員の、おかしな「日本語」・・・。  憂鬱・・・です。
「師匠」
2007/02/22 22:34
考えてみると・・・。
『1万円から、頂きます」・・・。

これが・・・何か違和感ありまして・・・。

レストランで・・・。 「〜〜に、なりま〜〜す!」
と言いながら、料理を出す。

「お名前、頂戴して、いいですか??」

バッキャロオオ〜!!  お前になんか、名前、やるか〜〜!

「〜〜してもらって、いいですか??」

こんな日本語、  誰が、考えだしたんだあ〜〜?
「師匠」
2007/02/22 22:41
トースケさん、
外来語が苦手なだけで、
大して日本語も知らない私です。
(^_^;)

探す、と捜すは
物と人の違いでしょうか?

変換ミスは仕方ありませんよね。
大目にみましょう。
読めるけど書けない字がたくさんあるし・・・。
(^^)

以外 は
私も気をつけるようにしてますが、
他にもたくさんの誤字がありそうです。
(^^ゞ

tことの
2007/02/22 23:49
名盤!さんは
最近、調子悪そうですね。

いつか、
「今日は楽しいことがあって大笑いした」
なんて記事を読んでみたいです。(^^)

さて、
言葉をあまり信じない名盤!さんは、
何を信じますか?
ことの
2007/02/22 23:52
あれ?

トースケさんへの返信の私の名前、
ヘンになってる・・。(^_^;)

何て読むんだ???
ことの
2007/02/22 23:53
しゅーさん。

昨日のドラマは3つとも、
考えさせられるような内容でした。


HOSHIOさんのブログに書かれてある
「神よ 願わくば・・・・」
という言葉がとても好きなのですが、
2つめの番組に、それが出てきました。
(^^)

しゅーさんは、
日本語、苦手ですか?
理数系ですもんね。(^^)


ことの
2007/02/22 23:59
黒一さん、

さっき体重計ったら
やせてました。(^^)
ことの
2007/02/23 00:00
師匠、
ヘンな日本語が出てきたのは、
私が感じるには、
ケンタッ○ーやコンビニなんかが
出来てからのような気がします。

私は職場で使ってる人がいたら
注意してます。
口うるさいお局さまです。
(^_^;)

ことの
2007/02/23 00:05
僕はロックンロールを信じています!

なんて言ったりして。
でも信じてないですけど、信じることにしています。
だからよく、これってロックじゃないやろっ。
みたいな考え方をしがちです。
名盤!
2007/02/23 05:23
名盤!さん、
>これってロックじゃないやろっ。
っていう考え方はカッコイイですけど、
結婚という方向から考えると、
ちょっと遠ざかるような気がします。

私の思い違いかもしれませんが。
(^_^;)
ことの
2007/02/23 23:31

そうね…
日本語、特にやまとことば≠フやわらかい感じがやはり好きですね。

最近は和歌がやっぱりいいな…と、
古語辞典を傍らに置いて、
あれこれ想いをめぐらせております。^^

時代を経ても、何ひとつかわらない
精神風景を見出しては、ほっとしています。
THELO
2007/02/24 07:44
ジョン&ヨーコ!!
名盤!
2007/02/24 17:46
THELOさん、
前にもどこかに書いた気がしますが、
古語辞典を見てると
こちらの方言がそのまま、
というのが結構多い、と娘と話しています。

知ってる語彙数が乏しいので
和歌はむずかしいですけど。(^_^;)


ことの
2007/02/24 20:00
名盤!さん、
ごめんごめん。

三船美佳さん、いいよね。(^^)v
ことの
2007/02/24 20:02
こんばんは
日本語と言えば 以前は 氏名って言って
氏 苗字、名 名前 と普通に使っていたのに 最近では「上のなまえ 下の名前」が随分普及してますね。
私は この上とか下とかいう表現が好きになれません。
どうして 苗字・名前と簡単に言えないのか...全く解らない今日この頃です。
emiya
2007/02/24 23:34
emiyaさん、
そう言えばそうですね。

そのうち、苗字というのは死語になるかもしれませんね。(^_^;)
ことの
2007/02/25 18:57

コメントする help

ニックネーム
本 文
今日の日本語「やるせない」 響き/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる